“하노이 외교대 학생들과 번역 콘텐츠 개발·문화 교류 강화하겠다.” 부산외국어대학교(총장 장순흥) 특수외국어사업단은 지난 8월 17일 아세안연구원과 협력하여 베트남 하노이 외교대학교 초청 ‘콘텐츠 번역 및 제작 프로젝트’를 성황리에 마쳤다고 밝혔다. 베트남 하노이 외교대학교(Diplomatic Academy of Vietnam)는 베트남 외교부 산하의 대학으로 베트남 내 유일한 외교 분야 대학교다. 특수외국어사업단에 따르면 하노이 외교대 학생 12명을 초청하여 8월 13일부터 3박 4일간 부산외대 재학생 5명과 함께 부산외국어대학교에서 기숙사에서 생활하면서 번역 프로젝트를 수행하였다. 베트남 학생들은 ‘베트남 학생이 소개하는 한국’이라는 주제로 영상 콘텐츠로 촬영-제작하고, 한국 학생들이 한국어 자막을 삽입하여 영상물을 완성하였다. 국내외 대학, 연구소 연계를 통한 연구 활성화 차원에서 참여 학생들 및 아세안연구원과 이를 공유하는 발표회도 했다. 영상물은 향후 부산외국어대학교 특수외국어사업단 공식 유튜브(YouTube) 채널에 업로드될 예정이다. 캠프에 참여한 부산외대 베트남어과 2학년 차혜원 학생은 “베트남 학생들의 열정과 적극성을 보았다. 본 프로그램을
‘부산외대와 함께하는 2022 전북대 동남아언어여름캠프’가 언어 맛보기 설명회를 열었다. 7월 18일(월)부터 7월 29일(금)까지 2주간 전북대 전주캠퍼스 교정에서 열리는 캠프 강사진들이 자신이 가르친 언어가 어떤 것인지를 직접 소개하는 자리이다. 이번 언어캠프는 5개의 동남아언어(말레이인도네시아어, 베트남어, 태국어, 캄보디아어, 미얀마어)와 그에 더해 아랍어, 이탈리아어까지 총 7개의 정부지정 특수외국어에 대한 집중 교육이 이루어진다. 5월 30일 줌 설명회에 참석한 이는 부산외국어대학교(총장 김홍구)의 4인방이다. 베트남어 배양수-이탈리아어 윤종태-태국어 이미지-아랍어 윤용수 교수다. 아세안익스프레스가 4명의 교수들의 언어 맛보기 설명회를 지상 중계한다. ■ 배양수 교수 “베트남어 어렵지 않지만 초기에는 독학보다는 수업” 동남아언어캠프 파트너 기관인 부산외대 특수외국어사업단장인 배양수 베트남어과 교수는 『베트남어 읽기 쓰기』, 『중고교 베트남어 교과서 및 지도서』, 『외국인을 위한 베트남어 기초교과서 표현과 베트남어 기초어휘 목록 작성방법』 등의 저서를 발간하며 한국에서 베트남어 교육에 힘써왔다. 배 교수는 “베트남에서 ‘국어’로 불리는 베트남어는 알
“영어가 아닌 다른 나라 언어를 배울 수 있어서 좋았어요.” 부산외국어대학교(총장 김홍구) 특수외국어사업단은 지난 16일 전라남도 담양군 담양동초등학교(교장 송미덕), 담양고서중학교(교장 문경애)에서 특수외국어교육진흥사업 발전을 위한 업무협약을 체결했다. 부산외국어대학교 특수외국어사업단에서는 지난해부터 담양동초등학교 학생들에게 베트남어와 베트남 문화에 대해 배우는 ‘화상강좌’를 지원했다. 올해의 경우 아랍어와 아랍 문화 수업을 중심으로 5학년 2개 학급 학생들에게 9월 25일부터 11월 16일까지 총 6시간 강좌를 진행했다. 특히 이번 업무협약과 함께 특수외국어사업단과 담양동초의 화상강좌가 어떻게 이뤄지는지 참관하기 위해 전라남도 국제교육원 원장 및 국제교육부장, 연구사가 함께하였다. 수업에 참여했던 한 학생은 “영어가 아닌 다른 나라 언어를 배울 수 있어서 좋았다. 나의 아랍어 이름도 마음에 들었고, 선생님이 아랍어를 재미있게 가르쳐주셔서 이해가 잘 되었다. 다음번에도 꼭 참여하고 싶다”라고 말했다. 한편 부산외대 특수외국어사업단과 담양고서중학교는 앞으로 특수외국어 교육관련 프로그램을 편성 및 시행하는데 서로 아낌없는 지원과 협력을 약속했다. 이번 업무협약
부산외국어대학교(총장 김홍구) 특수외국어사업단은 지난 6일 본교 재학생들의 특수외국어 학습 역량 강화 및 외국어 성취에 대한 동기 부여를 목적으로 진행한 ‘2020 특수외국어 UCC 경시대회’ 프로그램 시상식을 가졌다. 본 프로그램은 태국어, 마인어, 베트남어, 미얀마어, 크메르어, 아랍어, 힌디어, 터키어 전공생 및 부・복수 전공생들을 대상으로 진행되었다. 특수외국어 전공 언어 및 지역 문화와 관련된 모든 내용을 주제로 한 5~7분 가량의 영상물을 제작하고 언어별 학과 대표 교수 2명이 심사를 담당했다. 총 43명의 특수외국어 전공 학생들이 참여하였으며 대상 8명, 최우수상 5명, 우수상 6명이 입상하였고 대상 70만원, 최우수상 50만원, 우수상 20만원의 상금이 지급될 예정이다. 언어별 수상작은 특수외국어사업단 홈페이지에서 확인할 수 있다. 베트남어 부문에서 대상을 차지한 동남아창의융합학부 정한별 학생은 “졸업을 앞둔 시점에서 프로그램에 참여하게 되었는데 지난 4년간의 학교생활을 되돌아볼 수 있는 좋은 계기가 되었다. 짧은 시간이었지만 대회를 준비하면서 베트남어 실력이 더욱 성장됨을 느꼈고 특수외국어 전공 학생들을 위해서 이러한 프로그램들이 많이 생겼으
“김 대사님 덕분에 아세안 중요성 알게 되었어요” 김창범 전 인도네시아 대사(60)가 27일 부산외대 특수외국어사업단에서 전문가 특강을 했다. 특강에 참여한 85명 특수외국어사업단 수강생들은 한목소리로 “아세안이 중요하다는 것을 알게되었다”고 말했다. 올 7월 말 주 인도네시아 대사를 마지막으로 39년의 공직생활을 마무리한 김 대사는 ‘현장에서 본 아세안, 한-아세안 협력’ 주제로 ‘줌(Zoom) 온라인 화상특강’(웹비나, Webinar: 웹+세미나)에 참여한 것. 김 대사는 특유의 침착하고 부드러운 목소리와 해박한 지식으로 인도네시아와 두 번째 인연을 맺은 스토리를 들려주었다. 그는 2003년 인도네시아에 참사관으로 발령받아 2년을 근무했다. 이후 13년 만인 2018년 대사로 부임해 2년 반을 근무했다. 강의 후에는 열띤 질문을 한 학생들에게 폭넓은 경험을 담아 '아세안'에 대해 더 관심을 가져야 하는 이유에 대해 차근차근 대답해 학생들로부터 열렬한 환영을 받았다. 조일묵(3학년) 학생은 “인도네시아 대사관의 구성과 역할에 대해서 질문했다. 대사님이 경험을 바탕으로 설명해주셔서 확실하게 이해할 수 있어서 고맙다”고 말했다. 박규리(1학년) 학생은 “아세안
도안레쟝 호치민 인문사회대 베트남학과 학과장이 ‘베트남어 문자, 베트남 문화의 생명’을 주제로 특강을 한다. 부산외국어대학교 특수외국어사업단이 주최하는 특강은 13일 오전 10~12시에 줌(Zoom) 서버로 진행한다. 특강 서버 주소는 당일 사업단 홈페이지에 공지된다. 호치민대학교 인문사회과학 대학(약칭 인사대)은 한국인들이 선호하는 대학으로도 잘 알려졌다. 한국으로 치면 인문대학과 사회과학대학을 합쳐 놓은 대학이다. 언어 관련학과과 철학, 사학, 지리학, 사회학, 문헌정보학과 등이 있다. 베트남학과는 베트남어뿐 아니라 베트남에 대한 전반적인 것을 공부하는 학과다.